Hi,
I can see what you mean, but I'd say this particular phrase has a DELIBERATE double meaning and isn't a mistranslation by Jeremy, both meanings being:
1) as you said "one puts his gun to the jowl and starts to target at his aim"
2) as Jeremy has it "I begin to bake" as in "I begin to bake (in the sun/heat) not bake as in cooking. The reason I think this is that the first line is "Ich bin in Hitze schon seit Tagen" translated as "I've been in heat for days"
so my point is, that Till has used his mastery of puns and double meanings to good effect.
but the thought of Till being a hunter, seeing his prey, then just making a cake is a very funny image xD

